Anonim

Viele Leute da draußen lieben Dell-Laptops. Und ihre XPS 13-Linie ist ziemlich schick. Ich meine, als Mac-Typ könnte ich hier sitzen und Ihnen sagen, dass es sich nur um einen Macbook Air-Klon handelt, aber leider handelt es sich um ein schickes kleines Ultrabook. ????

Vor kurzem hat Dell das XPS 13 angekündigt, das mit Ubuntu erhältlich ist. In einer von Windows geprägten Welt und vielen neuen Computern, die jetzt mit Windows 8 gebündelt werden, zieht Dell beim Erscheinen dieses Ubuntu-Ultrabooks eine Augenbraue hoch.

Interessanter ist jedoch, dass es teurer ist als die Windows-Version. In der Tat ist es 250 Dollar mehr als der gleiche Laptop mit Windows 8.

Da Linux aus einer Welt stammt, in der alles kostenlos sein sollte, wie passiert das?

Bloatware spart Ihnen Geld

Linux- und Mac-Benutzer werden über Bloatware lachen, die Windows-Benutzer kennen. Es ist heutzutage so wahnsinnig schwer, einen Windows-Computer zu kaufen, ohne dass er mit Werbesoftware und verschiedenen Testversionen ausgelastet ist, die Sie bei der Aktivierung stören.

Es ist nervig, spart aber auch Geld.

Denn die Unternehmen, die diese Titel herstellen, zahlen Gebühren für die Vorinstallation dieser Software auf Ihrem neuen Computer. Sie sehen diesen neuen Desktop als eine große Werbetafel, die darauf wartet, aufgefüllt zu werden. Und, Junge, laden sie es auf!

So wie ein Handyvertrag es Ihnen ermöglicht, ein neues Handy mit einem Preisnachlass zu erwerben, anstatt im Einzelhandel zu bezahlen, reduziert es den Preis des Computers im Einzelhandel, wenn Softwareentwickler dafür bezahlen, dass sie ihre Waren auf Ihrem neuen PC vor Ihnen ablegen.

Diese Ubuntu-Installation bringt keine Bloatware mit, Dell macht keinen Kick-Back und erhöht somit die Kosten.

Andere Kosten

Bloatware kann einen möglichen Umsatzverlust für Dell erklären, indem es ein ansonsten freies Betriebssystem verwendet.

Vergessen wir jedoch nicht, dass diese Unternehmen für Windows VERWENDET sind. Alle internen Prozesse basieren auf Windows-Systemen. Alle Mitarbeiter des Supports sind in Windows geschult.

Ein Ubuntu-Laptop hat nicht so viel Nachfrage. Die Leute, die diesen Laptop kaufen würden, werden ein engagierterer Haufen sein, denn warum sollte man sich sonst so viel Mühe geben, einen Ubuntu-Laptop zu kaufen? Ein geringeres Angebot und eine entsprechende Nachfrage bedeuten also höhere Kosten. Grundökonomie.

Ganz zu schweigen von den zusätzlichen Kosten für Support-Mitarbeiter für diese Laptops, die in einer völlig anderen Umgebung geschult werden müssen.

Warum Linux das DIY-Betriebssystem bleibt

Für Desktops bleibt Linux ein Betriebssystem für selbständige Heimwerker. Und daran ist absolut nichts auszusetzen.

Ich kann zwar nur hier sitzen und erraten, warum Dell mehr für einen Linux-Computer berechnet, aber ich bin bereit zu wetten, dass meine Gründe hier ziemlich zutreffend sind. Aus Sicht des Unternehmens ist Linux alles andere als kostenlos.

Aber das Schöne an Linux ist, dass Sie es einfach selbst installieren können. Besorgen Sie sich also einen Windows-Laptop und installieren Sie Linux selbst. Möglicherweise können Sie Dell nicht anrufen, um Unterstützung zu erhalten, aber ich vermute, dass Sie, wenn Sie anfänglich Linux verwenden, wahrscheinlich sowieso nicht so ein Computerbenutzer sind. ????

Warum ist ein Linux-Laptop teurer als ein Windows-Laptop?